Oreta awai tsubasa Kimi wa sukoshi Aosugiru sora ni tsukareta dake sa Mou dareka no tame ja nakute Jibun no tame ni waratte ii yo
Pale broken wings, you're just a little tired from the sky which is too blue Don't do it for anyone else Just smile for yourself
Izen to shite shinobiyoru kodoku Uchigawa ni tomoru rousoku Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
loneliness is still creeping up, A candle lit up inside totally incompatible with a splendid, bustling party
Tarinai kotoba no Kubomi o nani de umetara ii n' darou Mou wakaranai yo
The hollowness of the absence of your words, is it ok just to bury them? I still don't know
Semete yume no naka de Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni Kinou made no koto o Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni
At least within dreams If I can swim freely even if there isn't anywhere like that, Even if everything until now is forgotten, Even if I can face tomorrow...
Oreta awai tsubasa Kimi wa sukoshi Aosugiru sora ni tsukareta dake sa Mou dareka no tame ja nakute Jibun no tame ni waratte ii yo
Pale broken wings, you're just a little tired from the sky which is too blue Don't do it for anyone else Just smile for yourself
Rettoukan to no wakai wa Kantan ni wa kanawanaisa Jiishiki no teppen ni suwaru Kagami ga utsusu hanabira
The peacefulness of inferiority won't come true so simply Settling above your self consciousness A petal reflected by a mirror
Furishiboru you ni Kogoreta ai wo sakende miru keredo Modokashikute
Straining my lungs, tryin' to call dirtied love, however, it's so frustrating
Meguru toki no naka de Kizuguchi wa yagate Kasabuta ni kawatte iku Kimi wa sore o matazu Totemo utsukushiku Totemo hakanage de
As times are passing My wounds are cursed My scabs are changed You haven't got that So beautiful Yet so short lived
Hagare ochita ato no Ubuge no you ni Hi damari no naka de furueru inori Ima wa muri ni dareka no koto wo Ai sou to omowanakute ii no ni
After the scabs fall off Just like the newer, shorter hair near the scar My prayer are shaking in the bright light I won't forcibly try to love you...
[instrumental]
Instrumental
Toki ni kono sekai wa Ue wo muite Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne Shizumu you ni Me wo fuseru to Kawaita chimen ga namida wo susuru
Sometimes, in this world When we try to walk ahead, it's a little too bright, isn't it? It's like we're sinking When we feel like giving up, the dry land sucks up our tears
Why do we feel so alone anytime? Subete wo uketomenakute ii yo Why do we feel so alone anytime? Koraeru koto dakedo yuuki ja nai
Dirimu meninggalkanku saatku benar-benar mencintaimu jejakmu semakin menjauh saat hatiku luluh karenamu *courtesy of LirikLaguIndonesia.net * seharusnya kau ada disini saatku menangis semestinya kau memelukku saat aku ringkih
** sadarkah engkau bagaikan embun pagi sejukkan mataku engkau adalah resah gelisahku
akankah engkau kan datang menjamah belai rambutku engkau adalah bayangan diriku
The Moon – Embun
Dirimu meninggalkanku saatku benar-benar mencintaimu jejakmu semakin menjauh saat hatiku luluh karenamu
The Moon – Embun
Dirimu meninggalkanku saatku benar-benar mencintaimu jejakmu semakin menjauh saat hatiku luluh karenamu *courtesy of LirikLaguIndonesia.net * seharusnya kau ada disini saatku menangis semestinya kau memelukku saat aku ringkih
** sadarkah engkau bagaikan embun pagi sejukkan mataku engkau adalah resah gelisahku
Oreta awai tsubasa
BalasHapusKimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Pale broken wings,
you're just a little tired
from the sky which is too blue
Don't do it for anyone else
Just smile for yourself
Izen to shite shinobiyoru kodoku
Uchigawa ni tomoru rousoku
Nigiwau ba ni gouka na shanderia to wa urahara ni
loneliness is still creeping up,
A candle lit up inside
totally incompatible with a splendid, bustling party
Tarinai kotoba no
Kubomi o nani de umetara ii n' darou
Mou wakaranai yo
The hollowness of
the absence of your words, is it ok just to bury them?
I still don't know
Semete yume no naka de
Jiyuu ni oyogetara anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto o
Nuritsubusa nakute mo asu ni mukaeru no ni
At least within dreams
If I can swim freely even if there isn't anywhere like that,
Even if everything until now is forgotten,
Even if I can face tomorrow...
Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi
Aosugiru sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame ja nakute
Jibun no tame ni waratte ii yo
Pale broken wings,
you're just a little tired
from the sky which is too blue
Don't do it for anyone else
Just smile for yourself
Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira
The peacefulness of inferiority
won't come true so simply
Settling above your self consciousness
A petal reflected by a mirror
Furishiboru you ni
Kogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute
Straining my lungs,
tryin' to call dirtied love,
however, it's so frustrating
Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore o matazu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de
As times are passing
My wounds are cursed
My scabs are changed
You haven't got that
So beautiful
Yet so short lived
Hagare ochita ato no
Ubuge no you ni
Hi damari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto wo
Ai sou to omowanakute ii no ni
After the scabs fall off
Just like the newer, shorter hair near the scar
My prayer are shaking in the bright light
I won't forcibly
try to love you...
[instrumental]
Instrumental
Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushii sugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita chimen ga namida wo susuru
Sometimes, in this world
When we try to walk ahead,
it's a little too bright, isn't it?
It's like we're sinking
When we feel like giving up,
the dry land sucks up our tears
Why do we feel so alone anytime?
Subete wo uketomenakute ii yo
Why do we feel so alone anytime?
Koraeru koto dakedo yuuki ja nai
The Moon – Embun
BalasHapusDirimu meninggalkanku
saatku benar-benar mencintaimu
jejakmu semakin menjauh
saat hatiku luluh karenamu
*courtesy of LirikLaguIndonesia.net
* seharusnya kau ada disini
saatku menangis
semestinya kau memelukku
saat aku ringkih
** sadarkah engkau bagaikan embun pagi
sejukkan mataku engkau adalah resah gelisahku
ribuan janji kau uapkan padaku
berjuta kata cinta kau tanam diharapku
repeat *
repeat ** [2x]
akankah engkau kan datang menjamah belai rambutku
engkau adalah bayangan diriku
The Moon – Embun
Dirimu meninggalkanku
saatku benar-benar mencintaimu
jejakmu semakin menjauh
saat hatiku luluh karenamu
The Moon – Embun
Dirimu meninggalkanku
saatku benar-benar mencintaimu
jejakmu semakin menjauh
saat hatiku luluh karenamu
*courtesy of LirikLaguIndonesia.net
* seharusnya kau ada disini
saatku menangis
semestinya kau memelukku
saat aku ringkih
** sadarkah engkau bagaikan embun pagi
sejukkan mataku engkau adalah resah gelisahku
ribuan janji kau uapkan padaku